美国联邦政府从10月1日开始“停摆”,此次“停摆”也成为美国历史上持续时间最长的一次。这一个多月,部分联邦政府雇员、空中交通管制员的工资为零,军人的军饷被拖欠,加上“食品券”停发、航班取消或延误,美国民众生活受到不同程度影响。
尽管如此,民主、共和两党依旧在互相指责的“怪圈”里打转。国家陷入混乱,人们在这场危机中迷茫又无助,看不到这场“停摆”闹剧何时才能画上句号。
感謝您一直以來對華僑網的關注與支持。自即日起,該頁面將不再更新新聞內容,僅作為歷史資料與內容存檔使用。
如需閱讀最新、即時的新聞資訊,請移步至 www.chinesepress.com。
由此帶來的不便,敬請見諒,並感謝您的理解與支持。
美国联邦政府从10月1日开始“停摆”,此次“停摆”也成为美国历史上持续时间最长的一次。这一个多月,部分联邦政府雇员、空中交通管制员的工资为零,军人的军饷被拖欠,加上“食品券”停发、航班取消或延误,美国民众生活受到不同程度影响。
尽管如此,民主、共和两党依旧在互相指责的“怪圈”里打转。国家陷入混乱,人们在这场危机中迷茫又无助,看不到这场“停摆”闹剧何时才能画上句号。