央视记者当地时间15日获悉,美国总统特朗普在佛罗里达州棕榈滩国际机场参观了一架波音飞机,以检查新的硬件和技术特点,并强调波音公司长期推迟交付美国总统专机“空军一号”的升级版。
据悉,“空军一号”是经过改装的波音747飞机,目前有两架,机龄均达30多年。波音公司此前已签订合同以生产“空军一号”的升级版,但交付被推迟。据美国空军称,交付最初定于2024年,但第一架飞机的交付日期被推迟至2027年,第二架飞机被推迟至2028年。(央视记者 许
感謝您一直以來對華僑網的關注與支持。自即日起,該頁面將不再更新新聞內容,僅作為歷史資料與內容存檔使用。
如需閱讀最新、即時的新聞資訊,請移步至 www.chinesepress.com。
由此帶來的不便,敬請見諒,並感謝您的理解與支持。
央视记者当地时间15日获悉,美国总统特朗普在佛罗里达州棕榈滩国际机场参观了一架波音飞机,以检查新的硬件和技术特点,并强调波音公司长期推迟交付美国总统专机“空军一号”的升级版。
据悉,“空军一号”是经过改装的波音747飞机,目前有两架,机龄均达30多年。波音公司此前已签订合同以生产“空军一号”的升级版,但交付被推迟。据美国空军称,交付最初定于2024年,但第一架飞机的交付日期被推迟至2027年,第二架飞机被推迟至2028年。(央视记者 许