6月4日电 据韩媒报道,韩国总统李在明4日表示,龙山总统府就像坟地一样,感觉非常荒唐。
报道称,李在明在宣布人事任命之前向记者表示:“我刚来到龙山办公室,感觉这里像坟地一样,空无一人,没有工作人员提供文具,也没有电脑和打印机,真是荒唐。”他还表示:“不过还好,我自己准备好了一些。”
韩国《京畿日报》指出,这番话似乎是在指责前政府未能处理好移交工作,导致新政府从成立第一天起就遇到问题。
感謝您一直以來對華僑網的關注與支持。自即日起,該頁面將不再更新新聞內容,僅作為歷史資料與內容存檔使用。
如需閱讀最新、即時的新聞資訊,請移步至 www.chinesepress.com。
由此帶來的不便,敬請見諒,並感謝您的理解與支持。
6月4日电 据韩媒报道,韩国总统李在明4日表示,龙山总统府就像坟地一样,感觉非常荒唐。
报道称,李在明在宣布人事任命之前向记者表示:“我刚来到龙山办公室,感觉这里像坟地一样,空无一人,没有工作人员提供文具,也没有电脑和打印机,真是荒唐。”他还表示:“不过还好,我自己准备好了一些。”
韩国《京畿日报》指出,这番话似乎是在指责前政府未能处理好移交工作,导致新政府从成立第一天起就遇到问题。