华侨网,有态度的华人新闻网站!

帮助中心 广告联系

華僑時報 | 華僑網

热门关键词:  习近平  发顺丰  央行  詩詞  蓝狐
热门TAG标签:

無知而知

来源:未知 作者:cpress 发布时间:2021-07-19
摘要:‧葉飛鵬 在中國大陸,學術界曾推薦《物不遷論》這部作品,與《論語》、《孟子》等列為大學生必讀的十本中文書。《論語》、《孟子》所載的是儒家思想,祗要上過中學,總會在中
        ‧葉飛鵬
在中國大陸,學術界曾推薦《物不遷論》這部作品,與《論語》、《孟子》等列為大學生必讀的十本中文書。《論語》、《孟子》所載的是儒家思想,祗要上過中學,總會在中文科讀過一些章節,至於《物不遷論》,不僅中學課程全無提及,絕大多數大學生對此也非常陌生。
《論語》、《孟子》獲得推薦,當然是眾望所歸,但《物不遷論》能與前二並列「十大」,卻相當出人意表,這部佛家哲思著作,在博大精深的中華文化圈子内,為何獲學術界重視?所扮演的又是一個什麼角色?
《物不遷論》是僧肇的著作,指出在時間上因果有先後之別,先前的事物不能在後來找到,反之亦然,有時間上的連貫性其實是一種錯覺,如此以一個全新角度來看事物,無論當時,乃至現在也是一種出類拔萃的見解。晉末人僧肇寫了四論,統稱《肇論》,分別是《般若無知論》、《不真空論》、《物不遷論》及《涅槃無名論》。在這些論述中,僧肇運用了老莊思想進一步解釋佛法,對佛學作了革新解讀。
僧肇自少博覧群書,且特愛硏究老莊,後接觸到大乘經典《佛說維摩詰經》,對佛法產生興趣,便決心投身空門硏習佛法,及冠之年,便名震京兆(今西安)。英年成名,難免招致各方挑戰,遠近學者紛至沓來和他辯論,卻一一失敗而回。其後僧肇聴聞有位佛學大師鳩摩羅什來到中國,便專程前往姑臧拜鳩摩羅什為師。
鳩摩羅什來華初期並不得志,後獲後秦姚興賞識,才得以在長安弘揚佛法,及翻譯大量經典,基於僧肇博學多才,便成為鳩摩羅什的得力助手。僧肇追隨師父期間,除了譯經對梵文有進一步的認識,也對佛教義理有更深入的了解。
鳩摩羅什在長安譯出的,主要是空宗大乘經典,包括逾二萬頌的《大品般若經》,此經譯畢,僧肇寫了一篇《般若無知論》呈給師父,鳩摩羅什讀後大加讚賞。
「般若」乃梵文的音譯,不意譯作智慧,是因「般若」與智慧有所不同,那是一種比智慧更高層次的智慧。當時「般若」並非是一個新觀念,但各家說法有所偏頗,不能表達般若思想的真正意義,有見及此,僧肇借用了道家所說的「無知」來反映這種超然智慧。道家思想往往避免直接的尋求,《道德經》說:「大音希聲,大象無形」,希聲、無形,換句話說無聞無見,所處的是一種「無知」狀態,誠然這是就本體論而言,但事實上身處這個娑婆世界,人們對事物認知,經常祗留意到可以感受到的現象,卻忽略了更基本那個本有。             
非常遺憾,僅憑感官人是無法認知真實本有,本有不能用語言文字表達,即離開一切概念,「無知」就是不存一絲概念,真正的智慧是無知而知,那是一種無任何阻隔的直接體驗。
责任编辑:cpress