华侨网 魁满要闻 公共圖書館閱讀會 只因是英文被拒絕
公益广告

公共圖書館閱讀會 只因是英文被拒絕

【時報訊】滿市一公共圖書館承認,由於本省語言法(俗稱96法案),他們拒絕為當地作家組織閱讀活動,這是一大錯誤。

「我被壓制,」事主卡塔碧亞諾(M. Caltabiano)在接受傳媒採訪時說。

此前她去詢問是否可以為她第一本出版的書組織一次英文讀書會,這是她為紀念因癌症去世丈夫而寫的詩集。

最初她被拒絕,原因:本省的語言法。

卡塔碧亞諾被告知她必須用法語朗讀或聘請翻譯,但她說翻譯詩歌是一項挑戰,找人翻譯很麻煩。

她說離開圖書館時她覺得自己像二等公民。

據市政府說,這是「不幸的情況」

負責監管公共圖書館系統的滿市市府向傳媒表示,這是員工的無意之失,並補充道96法案「很複雜」。

市府在一份書面聲明中表示:「這是不幸的情況,也是我們想要避免的情況。」

數月來,滿市一直在努力確保遵守政府的新法律。事實上滿市是第一個採用省所要求的示範性指令的城市。即便如此,由於需要處理大量可能發生的情況,以及確定何時適用或不適用法律,法律的應用仍然非常複雜。這些問題已在魁市進行討論,以促進共識。

市府補充道:「這案件就是個很好的例子,我們這裡的工作人員盡其所能,並出於善意及努力遵守法律。省政府已澄清立場,並向相關團隊發出更多明確的指示,但具體情況具體分析仍然很複雜,我們的圖書館是服務社區的聚會場所,歡迎所有居民使用。」

卡塔碧亞諾表示,本省語言法缺乏明確性令人困惑。

「我不知道市府怎麼會發表聲明說這是個錯誤,圖書館對96法案的解讀是錯誤嗎?我也很困惑,」她說。

今年早些時候也發生過類似的情況,另一圖書館告訴一位作家,由於讀書俱樂部是用英文舉辦,所以不允許他舉辦。

據省府當時表示,這種事情根本不該發生。

對於最新案件,省府的語言部拒絕發表評論。

與其同時,卡塔碧亞諾說她很高興能主持這場活動,但心情複雜。「我肯定會感覺不舒服,」她說。

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与华侨网无关联。其原创性及文中陈诉内容未经本网证实,对本文内容、文字的完整、真实性,以及时效性本网部作任何承诺,请读者自行核实相关内容。如发现稿件侵权,或作者无意愿在华侨网发布文章,请版权拥有者通知华侨网处理。

联系我们

联系我们

514-3979969

邮箱: cpress@chinesepress.com

工作时间:周一至周五,10:00-16:00,节假日休息
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部