华侨网,有态度的华人新闻网站!

帮助中心 广告联系

華僑時報 | 華僑網

热门关键词:  央行  发顺丰  蓝狐  习近平  詩詞

句容赛区赛道沿线乡镇及景点情况文字介绍(双语

来源:网络整理 作者:华侨时报 发布时间:2018-09-14
摘要:新华报业网讯:

句容赛区赛道沿线乡镇及景点情况文字介绍(双语

  句容介绍:

  在江苏省会南京的东郊,坐落着一座被誉为“石头城边现宝玉”的小城—句容。不同于相毗邻的繁华金陵,这里绿水环抱青山,苍松掩映古寺,远离尘嚣,古老安宁。

  Jurong

  In the eastern suburbs of Nanjing, capital of Jiangsu Province is a small town known as the "stone city side"- Jurong. Different from the neighboring prosperous downtown Jinling, Jurong is surrounded by green mountains, where the ancient temple is harmonious with the pines. The city is far from the noisy city and stands here peacefully. Limpid river, green mountains, old temples and vigorous pines enhance each other’s beauty.

  句容,拥有国家5A级景区1家、4A级2家,全国休闲农业与乡村旅游五星级园区2家,省级旅游度假区1个,江苏省三星级以上乡村旅游区35家,荣膺全国“最佳旅游目的地城市”、“中国优秀旅游城市”称号,入选国家首批“全域旅游示范区创建单位”,是画家陈逸飞眼中“中国最美乡村”。

  Jurong, famous for a national 5A scenic spot, two national 4A scenic spot, two five-star parks dedicated to leisure agriculture and rural tourism, one provincial tourism holiday zone, and 35 Jiangsu senic areas above three-star in countryside tourism, is awarded two outstanding titles, “China Best Tourist City” and “China Excellent Tourism City”. The most beautiful countryside in the painter Chen Yifei’ eyes, is also choosen as one of the global tourism demonstration areas at first.

  句容,旅游资源丰富,不仅拥有“南道北佛”,还包括红色文化、高效农业等多种旅游资源。依托良好的山水生态资源,近年来,句容坚持把旅游业作为调结构、促转型的重要抓手,全力打造全景化体验、全业化融合、全时化产品、全民化共享的“四全”旅游,努力把旅游作为“生态领先、特色发展”的最佳聚焦点,坚持用“全域”的理念来谋划推进,牢牢抓住国家级旅游度假区、全域旅游示范区两大创建,按照“景城、特色镇、美丽乡村”三个层级来构建“城市有底蕴、小镇有情趣、乡村有风味”的全域旅游格局,把“山水林田湖”作为有机生命体来打造,突出重点、整体推进,厚植全域旅游新优势。

  Jurong has rich tourism resources, not only the "North Taoism South Buddha", also the red culture and efficient agriculture and other tourism resources. Based on the natural ecological resources, in recent years, Jurong has been insisting the tourism industry as an important gripper to adjust the structure and promote the transformation. It also tries to create panoramic experience, industry integration, universal shared products, and all sharing four tourism. It strives to treat the ecological tourism and characteristic development as the best focal point . Jurong insists on the concept of the global to promote the plan, hanging on to the national tourist resort and the global tourism demonstration area to create. In accordance with three levels of the scenery city, characteristic town and beautiful countryside, Jurong will be built as the global tourism city, which has the concept of the deep-rooted culturally city, the sapid town and the folksy countryside. It regards the mountain, the water, the forest, the field and the lake as an organic life, highlighting the key, advancing the whole and strengthening the global tourism advantages.

  游福地,问道茅山,慢步绿道,寻佛宝华,赏湖光山色,观四季花海,游生态农园,品乡野美食,叹自然灵秀,悟宗教神奇。葛洪故里、秦淮源头,福地句容欢迎您!

  Here, you can travel to a place of happiness, know about Taoism in Maoshan, walk in the green road, find Buddhism in Baohua, appreciate a landscape of lakes and mountains, enjoy the view of seasonal flowers, visit ecological agriculture park, taste countryside food, and then you'll be amazed for the beautiful and exquisite natural landscape, realize the magic of religion. Jurong, being Ge Hong's hometown, the source of Qinhuai culture, welcome you!

句容赛区赛道沿线乡镇及景点情况文字介绍(双语

宝华山

  赤山湖国家湿地公园:

责任编辑:华侨时报