|
MOT DE LA RESPONSABLE DE LA CHRONIQUE FRANÇAISE
par MONIQUE BENOIT-KWAN
Bonjour!
La chronique en français, LE BARDE, revient
mensuellement et commence à avoir du succès. J'invite
encore les jeunes (12 à 25 ans) de la communauté
Chinoise qui parlent et écrivent le français et qui
s'intéressent au journalisme et/ou à la littérature
française à m'envoyer à mjulb@netscape.net,leurs
textes(sous forme de textes et mis aussi sur disquette) tout au long
du mois. Nous avons déjà fait une réunion où
nous avons discuté du titre,des textes ainsi que des quelques
amis-es qui pourraient s'ajouter lors des prochaines parutions. Mes
collaboratrices auront la surprise de voir que je n'ai finalement
pas retenu l'idée de faire un concours afin de trouver le
titre. J'en ai trouvé un qui est temporaire cependant. Il n'y
a pas encore assez de jeunes qui savent que cette page française
existe. J'ai donc pensé l'appeler LE BARDE. Un barde est une
personne qui, en Bretagne, donnait les nouvelles en chantant. C'était
une personne qui ne ménageait pas le roi. Généralement,il
donnait les nouvelles pour le peuple et afin de répandre les
demandes du peuple. LE BARDE dans le journal chinois se veut un
porte-parole des jeunes,de leurs demandes,de leurs revendications,de
leurs goûts et de leurs coutumes. LE BARDE est leur VOIX,leur
confident. Ils-elles savent que LE BARDE ne les trahira pas.
Pourquoi? Parce qu'il respecte les idéogrammes au cente de
leur page : PAIX et SINCÉRITÉ.Et qu'il donne les
nouvelles en chantant! Si ce titre plaît à tous et
à toutes, vous le garderez;sinon,un concours sera ouvert
à ce sujet plus tard cette année.
D'autre part, j'ai produit une bande dessinée afin de
passer le mot aux jeunes, de faire connaître LE BARDE. Ces
feuilles avec des personnages en forme de points sur la page(parce
que le dessin n'est pas ma matière forte) mais qui ont des
tas de choses à dire dans les bulles, seront disponibles un
peu partout si vous savez ouvrir l'oeil.
|